诗解
晋人山季伦醉酒时,日暮时分酩酊倒卧在高阳池下。他头上戴着一个白头巾,倒着骑在马上,好不惬意悠闲!
原文
其 三
岘山临汉江,水绿沙如雪①。
上有堕泪碑②,青苔久磨灭。
注释
①水绿沙如雪:又一作“水色如霜雪”。②堕泪碑:晋代羊祜镇守襄阳时,常常登岘山,置酒赋诗。羊祜死后,他的部属在岘山建碑立庙,每年祭祀。见到此碑者都流泪,杜预因而称此碑为“堕泪碑”。
诗解
岘山临近汉江,那里的水绿如轻纱,净如霜雪。岘山之上有堕泪碑,是后人为纪念羊祜而建的,如今碑上的字迹已被青苔蔓满,看不见了。
原文
其 四
且醉习家池①,莫看堕泪碑。
山公欲上马②,笑杀襄阳儿。
注释
①习家池:这里运用的是典故。汉代侍中郎习郁在岘山南边建鱼池,成为襄阳的旅游胜地。晋征南将军山季伦镇守襄阳时,常在此醉饮。②山公:指晋征南将军山季伦,耽于饮酒。